Code: NEDD12-231
Titel vak: Tolkentechnieken 2.
Docent: Krisztina Noémi Törő
Voertaal: Nederlends, Hongaars
Opleidingsfase: MA1, 2de semester
Onderwijsvorm: werkcollege
Aantal lesuren per week: 2
Studiepunten: 2
Leerdoelen
Tijdens de cursus worden versschillende competenties die een tolk nodig heeft, verder ontwikkeld (snelle en zelfstandige verwerven en verwerken van informatie; analytisch denken; taalcompetenties; culturele competenties, enz.) Ook geheugen en concentratievermogen worden ontwikkeld.
Beschrijving
Tijdens de cursus worden door middel van verschillende teksten de kunstgrepen van het tolken Nederlands – Hongaars aangeleerd. We besteden aandacht aan het verschil tussen het Nederlands en het Hongaars, aan de verschillende taal-, communicatiesituaties, culturele verschillen.
Technieken van analytisch en infomatief lezen en luisteren worden aangeboden en geoefend.
Tijdens kleine tolkbeurten kunnen de studenten het vak oefenen. Ook van het liasontolken krijgen ze een voorproefje.
Hiernaast wordt aandacht besteed aan deontologische kwesties.
Evaluatie
Schriftelijke toets en tolkbeurt.
Criteria voor een testimonium
Maximaal 3 gemiste lessen, actieve participatie en de uitvoering van alle opdrachten.
Literatuur
- G. Láng Zs. Tolmácsolás felsőfokon. A hivatásos tolmácsok képzéséről. Budapest: Scholastica. 2002.
- Környei T. (szerk.) Fordítói ABC/2. Amit a tolmácsolásról tudni kell. Útmutató tolmácsoknak. Budapest: A Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete. 2005.
- Vandeweghe, W.: Duoteksten. Gent: Academia Press. 2008.
- verschillende andere artikels