ELTE Néderlandisztika Tanszék


 

elck syn waerom 2013-2014-1 v3


 

A 2011-2012-ES TANÉV ŐSZI FÉLÉVÉNEK PROGRAMJA

 

NOVEMBER 23. 14.00-15.00

Varga Orsolya: Martinus Nijhoff műfordítói felfogásáról

 

DECEMBER 14. 14.00-15.00

Illés Flóra: A népmesekutatás perspektívái a néderlandisztikában - a néprajz és az irodalomtudomány határmezsgyéi (holland nyelven)

_______________________________________________________________________________________________________________

PROGRAMMA 2010-2011 LENTESEMESTER

PLAATS: 5 RÁKÓCZI ÚT 5. 1e verdieping, kamer 104

 

16 Februari 14.00-15.00

Judit Gera: De eigentijdse Hongaarse en Nederlandse receptie van de roman de straat van de vissende kat van Jolán Földes vertaald door h.m. Székely-Lulofs

 

16 maart 14.00-15.00

Orsolya Réthelyi: Interbellum toneelbewerkingen van de Beatrijs

 

13 april 14.00 - 15.00

Gábor Pusztai: Jelky András, a magyar Robinson

Gastlezing Joop van der Horst (thema, tijdstip en plaats worden later bekend gemaakt)

 

 

11 mei 14.00-15.00

Roland Nagy: Leenwoordfonologie

Alle belangstellenden - ook studenten - zijn van harte welkom!

 

 


PROGRAMMA (WORDT NOG UITGEBREID) WORKSHOP 'ELCK SYN WAEROM' 2010

 

Plaats: 5 Rákóczi út, 1e verdieping, kamer 104

 

13 oktober 14.00-15.00

Orsolya Varga: Over de vertaalopvatting van István Vas (in het Hongaars)

 

17 november 14.00-15.00

Krisztina Törő: Over migrantenliteratuur in Vlaanderen (in het Nederlands)

 

8 december 14.00 - 15.00

Zsófia Tálasi: De invloed van het Nederlands op het Fries (in het Nederlands)

 

ALLE BELANGSTELLENDEN ZIJN VAN HARTE WELKOM (STUDENTEN INBEGREPEN)

 

Dergelijke workshops zijn al jaren aanwezig op de Vakgroep Neerlandistiek aan de ELTE zij het met kortere en langere onderbrekingen. Het doel van de vernieuwde bijeenkomsten is hulp en inspiratie te verlenen voor het werk van Hongaarse neerlandici. Het wil als geestelijk forum dienen voor allen die wetenschappelijk werk verrichten op het gebied van de Nederlandse taal- en letterkunde en cultuur. De workshop staat eveneens open voor literaire vertalers en recensenten van Nederlandstalig letterkundig werk. De werkzaamheden van de workshop behelzen onderstaande onderwerpen:

 

1. Discussiebijeenkomsten over wetenschappelijk werk van neerlandici in de maak (maandelijks)

2. Presentatie van Nederlandstalig literair en wetenschappelijk werk al dan niet in Hongaarse vertaling

3. Uitnodiging van wetenschappers en schrijvers uit Nederland en Vlaanderen

4.Voorleessessies van literaire vertalingen in de maak

5. Discussiebijeenkomsten op het gebied van taalkunde, vertaaltheorie, vertaalgeschiedenis en vertaalkritiek

6. Lezingen en discussie over literatuur, film, muziek en kunst van Nederland en Vlaanderen (bijvoorbeeld: studenten schrijven en presenteren hun recensies)

 

De workshops verwachten in eerste instantie neerlandici, maar zijn uiteraard open voor studenten Nederlands en verder alle belangstellenden. De bijeenkomsten gaan vanaf september 2010 weer van start.

Plaats: Vakgroep Neerlandistiek, Rákóczi út 5, 1088 Budapest.

 

Het precieze tijdstip en de titel van de eerste bijeenkomst worden later bekend gemaakt.

 

We hopen u in september 2010 te mogen verwelkomen!

'ELCK SYN WAEROM' – WETENSCHAPPELIJKE EN CULTURELE WORKSHOPS OP DE ELTE

Facebook