Képzés Opleiding
|
Év
Jaar
|
Szakdolgozó neve
Naam student
|
Szakdolgozat címe |
Titel scriptie |
Témavezető
Begeleider
|
2020 | |||||
BA | 2020 | Mihalek Nóra | Az erőszak reprezentációja a holland ifjúsági irodalomban: Iskolai bántalmazás Carry Slee Spijt c. regényében | De representatie van geweld in de Nederlandse jeugdliteratuur: Pesten in Carry Slee’s Spijt | Vesztergom Janina |
BA | 2020 | Mohácsi Zsófia Réka | Holokausztirodalom felnőtt és fiatal olvasók számára. Marga Minco "Keserű fű" és Aline Sax "De laatste reis" című művének összehasonlító elemzése |
Holocaustliteratuur voor volwassen - en jeugdige lezers. De vergelijkende analyse van 'Het bittere kruid' van Marga Minco en 'De laatste reis' van Aline Sax |
Réthelyi Orsolya |
BA | 2020 | Gőcze Borbála | Diminutív allomorfia a hollandban | Allomorfie van het diminutief | Nagy Roland |
BA | 2020 | Ridavits Nóra | Reáliák fordítása Koen Peeters Nagy Európai Regény című könyvében | De vertaling van realia in de Grote Europese Roman van Koen Peeters | Varga Orsolya |
BA | 2020 | Poesz Nikolett | Hasonlatok Guus Kuijer Minden dolgok könyve című művében és annak fordításában | Vergelijkingen in Het boek van alle dingen van Guus Kuijer en in de vertaling ervan | Varga Orsolya |
BA | 2020 | Zsemberi Emese | Anne Frank és Zlata Filipovic naplójának összehasonlítása | Vergelijkende analyse van de dagboeken van Anne Frank en Zlata Filipovic |
Réthelyi Orsolya |
MA | 2020 | Pavlitzky Petra | Műfordítás a két világháború között – Johanna Leintje Szobotka-Visser szerepe a holland-magyar kulturális transzferben | Literair vertalen in het interbellum – De rol van Johanna Leintje Szobotka-Visser in de Nederlands-Hongaarse cultuurtransfer | Réthelyi Orsolya |
BA | 2020 | Salamon Imre | Számítógépes szoftverek felhasználói felületének szóhasználata a holland nyelvben |
Woordgebruik in Nederlandse software interfaces | Nagy Roland |
BA | 2020 | Berg Lexa Lora | Mágikus elemek a ‘Roman van Walewein’ című közép-holland lovagregényben |
Magische elementen in de Middelnederlandse ridderroman ‘Roman van Walewein’ |
Réthelyi Orsolya |
2019 | |||||
BA | 2019 | Illés Márton | Enni vagy nem enni: Az evés problematikája a „Het leven van Liedewij, de maagd van Schiedam” c. szentéletben |
Eten of niet eten: De problematiek van het eten in het heiligenleven Het leven van Liedewij, de maagd van Schiedam |
Réthelyi Orsolya |
MA | 2019 | Gaszler Alexandra | ʻKölcsön adom neked azt a könyvet’: Guus Kuijer Minden dolgok könyve és magyar színházi adaptációja | ʻIk geef je dat boek te leen’: Guus Kuijers Het boek van alle dingen en zijn Hongaarse toneeladaptatie | Vesztergom Janina |
BA | 2019 | Pongrácz Aliz | A marokkói színezetű hollanddal kapcsolatos attitűdök vizsgálata | Onderzoek naar attituden tegenover Marokkaans getint Nederlands | Nagy Roland |
MA | 2019 | Eszenyi Anna | Fordítási nehézségek elemzése az ifjúsági irodalom fordításakor Bart Moeyaert: Duett hamis hangokra című művén keresztül | Vertaalproblemen tijdens het vertalen van jeugdliteratuur. Analyse van de vertaling van het boek Duet met valse noten van Bart Moeyaert | Varga Orsolya |
MA | 2019 | Hitter Viktória | Reprezentáció Barbara Stok ‘Vincent’ című művében | Representatie in Barbara Stoks ‘Vincent’ | Vesztergom Janina |
BA | 2019 | Tóth Sára Rebeka | A magyarok ábrázolása a holland ifjúsági irodalomban | De representatie van Hongarije in de Nederlandse jeugdliteratuur | Réthelyi Orsolya |
MA | 2019 | Lerner Katalin | Carry van Bruggen Het huisje aan de sloot című novellafüzérének elemzése | De analyse van Het huisje aan de sloot van Carry van Bruggen | Gera Judit |
BA | 2019 | Szabó István | A középkori bestiáriumok továbbélése a 16. századi holland emblémakönyvekben | De herleving van de middeleeuwse bestiaria in de 16e eeuwse Nederlandse embleemboeken | Réthelyi Orsolya |
BA | 2019 | Erős Levente | Az abszurd a modern és a régi holland irodalomban |
Het absurd in de moderne en oude Nederlandse literatuur |
Réthelyi Orsolya |
BA | 2019 | Sturcz Gergely | Herman Koch A vacsora c. könyvének filmadaptációja | De filmadaptatie van Herman Kochs Het Diner | Vesztergom Janina |
2018 | |||||
BA | 2018 | Berecz Nóra | A halál megjelenítése a holland gyermekirodalomban - A haldoklás öt stádiuma Jacques Vriens Achtste groepers huilen niet c. regényében |
De representatie van de dood in de Nederlandse jeugdliteratuur - De vijf fasen van het proces van sterven in Achtste groepers huilen niet van Jacques Vriens |
Vesztergom Janina |
BA | 2018 | Tóth Borbála Ilona | Narratív eszközök összehasonlítása – Narratív eszközök Simon Vestdijk Een twee drie vier vijf és Tom Lanoye Bij Jules en Alice c. művében | Een vergelijking van narratieve technieken – De narratieve technieken in Simon Vestdijks Een twee drie vier vijf en Tom Lanoyes Bij Jules en Alice | Réthelyi Orsolya |
BA | 2018 | Pechlof Júlia | Jövevényszavak a holland nyelvben. Léteznek-e még egyáltalán germanizmusok a hollandban? |
Leenwoorden in de Nederlandse taal. Bestaan er nog überhaupt Germanismen in het Nederlands? |
Nagy Roland |
BA | 2018 | Dobsi Beatrix | Módbeli segédigék fordítása | Vertaling van modale hulpwerkwoorden | Varga Orsolya |
MA | 2018 | Tóth Zsófia | Rachida Lamrabet Vrouwland c. regényének elemzése posztkoloniális szempontból |
De analyse van Rachida Lamrabets Vrouwland vanuit postkoloniaal perspectief |
Gera Judit |
BA | 2018 | Simonfi Anna | Névmáshasználat a holland sztenderdnyelv-változatokban: A szövegkörnyezet hatása a flamand beszélőknél |
Voornaamwoordgebruik in de Nederlandse standaardtaal-variëteiten: De invloed van de context bij de Vlaamse sprekers |
Nagy Roland |
BA | 2018 | Gyárfás Eszter | A beágyazott történetek funkciója Kader Abdolah De reis van de lege flessen című regényében | De functie van de ingebedde verhalen in de roman van Kader Abdolah: De reis van de lege flessen | Gera Judit |
BA | 2018 | Sóvári Vivien | Anna Bijns (1493-1575) refrénköltészete | De refreinen van Anna Bijns (1493-1575) | Réthelyi Orsolya |
BA | 2018 | Petrusevski Nina | Srebrenica traumája a holland kulturális emlékezetben | De trauma van Srebrenica in het Nederlandse culturele geheugen | Réthelyi Orsolya |
BA | 2018 | Borbély Adrián | A holland és az afrikánsz negatív mondatszerkezetek összehasonlítása | Vergelijking van de Nederlandse en Afrikaanse negatieve zinstructuen | Nagy Roland |
BA | 2018 | Pavlitzky Petra | Reáliák vizsgálata Mikszáth Kálmán Szent Péter esernyője című művének holland fordításában | Realia in de Nederlandse vertaling van De wonderparaplu van Kálmán Mikszáth | Varga Orsolya |
MA | 2018 | Gracza Krisztina Orsolya | Interartisztikai utalások Simon Vestdijk Een twee drie vier vijf c. novellájában. A zene szerepe a szövegben | Interartistieke verwijzingen in het kortverhaal Een twee drie vier vijf van Simon Vestdijk. De rol van muziek in de tekst | Gera Judit |
BA | 2018 | Zirnstein Gerda | “Magától az élettől elárulván találja meg minden ember élete keserű végét” Belcampo Uitvaart és Suzanne Collins The Hunger Games című művei mint disztópikus világképek |
‘Door het leven zelf te worden verraden, dat is van ieder mens het bittere einde’ Belcampo’s Uitvaart en Suzanne Collins’ The Hunger Games als dystopische wereldbeelden |
Vesztergom Janina |
BA | 2018 | Tószegi Eszter | “A többi már csak technika”: Sakkmotívum a modern holland irodalomban | De rest is techniek: Schaakmotief in de moderne Nederlandse literatuur | Vesztergom Janina |
BA | 2018 | Dankó Bernadett | Explicitáció a fordításban | Explicitatie in vertaling | Varga Orsolya |
MA | 2018 | Dutka Bernadett | Az intertextualitás vizsgálata Arthur Japin ʻDe draden van Anansi’ című novellájában |
Onderzoek naar intertekstualiteit in het verhaal van ‘De draden van Anansi’ van Arthur Japin |
Gera Judit |
MA | 2018 | Nagy Lívia Rebeka | A politikai nyelvhasználat jellemezői Konceptuális metaforák a bevándorlás koncepciójának formálásában Geert Wilders beszédeiben | De kenmerken van het politieke taalgebruik Concpetuele metaforen in de framing van het concept van migratie in de toespraken van Geert Wilders | Nagy Roland |
BA | 2018 | Trézing Anna Irma | A névelő elhagyása a holland nyelvben | Weglating van lidwoorden in het Nederlands | Varga Orsolya |
2017 | |||||
BA | 2017 | Gaszler Alexandra | ‘Minden a piszkálódással kezdődött’: A ‘problémakönyv’, mint műfaj Carry Slee Afblijven és Razend című regényében | ‘Het begon met kleine pesterijen’: Het probleemboek als genre in Carry Slee’s Afblijven en Razend | Vesztergom Janina |
BA | 2017 | Bedőcs Nóra | A temperamentumtan Louis Couperus Eline Vere című művében | De temperamentenleer in de roman Eline Vere van Louis Couperus | Réthelyi Orsolya |
BA | 2017 | Van Doremalen Luca | Joost van den Vondel Lucifer-jének és Madách Imre Az ember tragédiájá-nak összehasonlítása | Een vergelijking van Joost van den Vondels Lucifer en Imre Madáchs De tragedie van den mensch [Az ember tragédiája] | Réthelyi Orsolya |
BA | 2017 | Gátas Rebeka | Joost van den Vondel Luciferje a színpadon | Het opvoeren van Joost van den Vondels Lucifer |
Réthelyi Orsolya |
BA | 2017 | Csicsák Dorina Edina | Hella S. Haasse Urug című művének könyv-és filmadaptációs összehasonlítása |
De vergelijkende analyse van het boek en filmadaptatie van Hella S. Haasse’s Oeroeg |
Gera Judit |
BA | 2017 | Hitter Viktória | Van Gogh a holland irodalomban – Vincent van Gogh kortársa, Frederik van Eeden szemében | Van Gogh in de Nederlandse literatuur – Vincent van Gogh in de ogen van zijn tijdgenoot Frederik van Eeden | Gera Judit |
BA | 2017 | Szilágyi Csaba Tamás | Vondel Lucifere | Vondels Lucifer | Réthelyi Orsolya |
BA | 2017 | Markovics Zsolt | Kétnyelvű gyermekek tipikus nyelvi hibái | Typische taalfouten van tweetalige kinderen | Nagy Roland |
BA | 2017 | Lakos Lilla | Dimitri Verhulst: Problemszki Szálloda – A könyv és a filmadaptáció összehasonlítása | Dimitri Verhulst: Problemski Hotel – De vergelijking van het boek en de filmadaptatie | Réthelyi Orsolya |
BA | 2017 | Batóg Gábor | Átváltási műveletek Dimitri Verhulst Semmivégre című regényének magyar fordításában | Vertaaltransformaties in de Hongaarse vertaling van De helaasheid der dingen van Dimitri Verhulst | Varga Orsolya |
BA | 2017 | Ewa Tokarska | Miért jobb a „biznisz”, mint az „üzlet”? Hogyan ítéljük meg az angol nyelvnek a holland üzleti életre gyakorolt hatását? |
Waarom doen wij liever business dan zaken? Attitudes ten opzichte van het Engels in het Nederlandse zakenleven |
Varga Orsolya |
BA | 2017 | Sharpe Liza | A dél-németalföldi szókincs hatásai a sztenderd holland nyelvben | De invloed van Zuid-Nederlandse woordenschat op de Nederlandse standaardtaal | Nagy Roland |
BA | 2017 | Riczu Jennifer Erika | A holland divat szókincse | Woordenschat van de Nederlandse mode | Nagy Roland |
BA | 2017 | Szita Ármin | A holland és a flamand nyelv lexikális különbségei | De lexicale verschillen tussen het Vlaams en Nederlands | A.L.C. van Veen |
BA | 2017 | Máté Veronika Katalin | Női szereplők helyzete a holland posztkoloniális irodalomban. Maria Dermoût műveinek elemzése |
De positie van vrouwelijke personages in de Nederlandse postkoloniale literatuur. Casus Maria Dermoût | Gera Judit |
BA | 2017 | Bősze Dóra | Vallási szimbólumok és interkulturalitás az Esmoreit című műben | Religieuze symbolen en interculturaliteit in Esmoreit | Réthelyi Orsolya |
MA | 2017 | Fehér Klaudia | A női életút Anne Frank Mesék és történetek a Hátsó traktusból című könyvében | De vrouwelijke levensweg in het boek Anne Frank Verhaaltjes en Gebeurtenissen in het Achterhuis | Gera Judit |
BA | 2017 | Vápár Zsófia | Humor az Arany Évszázadban | Humor in de Gouden Eeuw | Réthelyi Orsolya |
BA | 2017 | Szathmári Zsuzsa | Az előreutalások és ismétlések szerepe Harry Mulisch A merénylet című regényében | De functie van vooruitwijzingen en herhalingen in de roman De aanslag van Harry Mulisch | Gera Judit |
BA | 2017 | Baranyai Adrienn | A Semmivégre mint regionális regény | De helaasheid der dingen als streekroman | Vesztergom Janina |
BA | 2017 | Balogh Daniella Réka | Arnon Grunberg: Tirza – A női szereplők elemzése Arnon Grunberg Tirza című regényében |
Arnon Grunberg: Tirza – De analyse van de vrouwelijke personages in de roman Tirza van Arnon Grunberg |
Gera Judit |
2016 |
|
|
|
|
|
BA | 2016 | Dutka Bernadett | Dialektus fordításban | Varga Orsolya | |
BA |
2016 |
Berec Sára | A könyvespolc, és ami mögötte volt | Gera Judit | |
BA | 2016 | Katona Nóra | A haláltánc ábrázolása a késő középkori németalföldi irodalomban és képzőművészetben | Réthelyi Orsolya | |
Pre-Bologna | 2016 | Kovács Eszter | A középholland Beatrijs didaktika a középkorban és a jelenlegi holland irodalomoktatásban | Réthelyi Orsolya | |
BA | 2016 | Csörnyei Kristóf | Innovatív idézés a holland köznyelvben - Górcső alatt az idéző "van" | Innovatieve quotatie in de spreektaal – Het quotatieve “van” onder de loep genomen |
Nagy Roland |
2015 |
|
|
|
|
|
BA | 2015 | Palacz András | Humor az irodalomban a holland aranykorban és most: Dimitri Verhulst: Semmivégre és Aernout van Overbeke burleske reisbrieven összehasonlítása | Réthelyi Orsolya | |
BA | 2015 | Kovásznay Nándor | Középkori irodalom populáris feldolgozása Reynaerde: A róka | Réthelyi Orsolya | |
BA | 2015 | Tőkés Edit | A holokaust és a II. világháború feldolgozása Arnon Grunberg - De joodse messias karakterei segítségével | Gera Judit | |
BA | 2015 | Várkonyi Sára | Nőgyilkosok az európai irodalomban - Heer Halewijn dala és a motívum más megjelenései | Réthelyi Orsolya | |
MA | 2015 | Sümeghi Róza Elisabeth | A rabszolgaság tematikája a holland gyerek- és ifjúsági irodalomban. Összehasonlító elemzés. | De representatie van slavernij in de Nederlandse kinder- en jeugdliteratuur. Een vergelijkende analyse | Réthelyi Orsolya |
BA | 2015 | Nagy Lívia | A holland helyesírás problematikus esetei. D/t-hibák összehasonlító elemzése |
Problematische kwesties in de spelling van het hedendaags Nederlands. Contrastieve analyse van d/t-fouten. | Nagy Roland |
BA | 2015 | Cseh Regina | Angol káromkodások a holland nyelvben | Engelse vloekwoorden in het Nederlands | Nagy Roland |
BA | 2015 | Bodonyi Júlia Luca | Az udvari szerelem megjelenése a közép-holland Van der feesten című műben | De verschijning van hoofse liefde in de Middelnederlandse Van der feesten | Réthelyi Orsolya |
Pre-Bologna | 2015 | Kovács Lilla | A multikulturalitás nyelvi aspektusai: a nyelvi integráció Hollandiában. | Taalaspecten van multiculturaliteit: Taal en integratie in Nederland. | Törő Krisztina Noémi |
BA | 2015 | Máté Veronika | Az identitás problémaköre a holland nyelvű migráns irodalomban | Törő Krisztina | |
BA | 2015 | Gracza Krisztina | A deixis kontrasztív vizsgálata a holland és a magyar nyelvben | Contrastieve analyse van deixis in het Nederlands en in het Hongaars | Nagy Roland |
BA | 2014 | Szabó Attila | A holland és magyar adpozíciók kontrasztív vizsgálata - nyelvi interferencia vizsgálat néderlandisztika szakos hallgatók és holland-magyar kétnyelvű gyerekek körében | Contrastieve analyse van de Nederlandse en Hongaarse adposities – onderzoek naar de taalinterferentie in de kring van NT2 studenten en Nederlands-Hongaarse tweetalige kinderen | Nagy Roland |
Pre-Bologna | 2014 | Kiss István Gellért | Mitikus állatok a középkori holland irodalomban - Három különböző mű leírásának összehasonlítása | Réthelyi Orsolya | |
2014 |
|
|
|
|
|
MA | 2014 | Vesztergom Janina | Hány élete van egy macskának? Annie M. G. Schmidt Macskák társságának fogadtatása Magyarországon | Gera Judit | |
BA | 2014 | Bugda Tamás | Chika Unigwe Fata Morgana című regényének elemzése | Analyse van Fata Morgana van Chika Unigwe | Törő Krisztina Noémi |
BA | 2014 | Déri Ágota | Narratíva és adaptáció: Hella Haasse - Oeroeg | Narratief en adaptatie: Hella Haasse - Oeroeg | Réthelyi Orsolya |
MA | 2014 | Eszenyi Anna | Rubens és az Ótestamentum | Rubens en het Oude Testament | Gera Judit |
BA | 2014 | Fekete Orsolya | Hadewijch dalainak összehasonlító elemzése két modern fordítás alapján | Vergelijkende analyse van twee moderne vertalingen van Hadewijchs liederen | Réthelyi Orsolya |
BA | 2014 | Fuhl Eszter | Párhuzamok Hugo Claus költészete és Corneille művészete között | Parallellen tussen de poëzie van Hugo Claus en de kunst van Corneille | Gera Judit |
MA | 2014 | Juhász Ildikó | Hendrik Conscience magyarországi recepciója | De receptie van Hendrik Conscience in Hongarije | Gera Judit |
BA | 2014 | Kertész Renáta | Lexikális különbségek az irodalmi holland és a flamand tussentaal között | Lexicale verschillen tussen het Standaardnederlands en de Vlaamse tussentaal | Nagy Roland |
BA | 2014 | Koós Anna | Európa kémiája, avagy Primo Levi Het periodiek systeem című regényének hatása Koen Peters Grote Europese Roman című művében | Chemie van Europa, ofwel de invloed van Primo Levis roman, Het periodiek systeem op het werk, Grote Europese Roman van Koen Peters | Gera Judit |
BA | 2014 | Molnár Andrea | A bevándorlás problémaköre a kortárs holland-flamand irodalomban | De problematiek van migratie in de hedendaagse Nederlandse en Vlaamse literatuur | Gera Judit |
BA | 2014 | Tóth Dániel | Interferenciajelenségek a holland hangsúly elsajátítása során néderlandisztika szakos hallgatók körében |
Interferentiefenomenen bij het leren van klemtoon in het N2T onderwijs |
Nagy Roland |
BA | 2014 | Wollner Róbert Attila | Milyen mértékben érthető a holland más nyelvek ismerete révén? | In hoeverre is Nederlands verstaanbaar door de kennis van andere talen? | Nagy Roland |
2013 |
|
|
|
|
|
MA |
2013 |
Postha Vilmos Nándor |
Reáliák fordítása és egy kulturális szótár szerkesztése |
De vertaling van realia en het samenstellen van een cultureel woordenboek |
Varga Orsolya |
BA |
2013 |
Nagy Dávid Gerzson |
A Holland reakció az 1956-os Magyar Forradalomra |
De Nederlandse reactie op de Hongaarse opstand in 1956 |
Törő Krisztina Noémi |
MA |
2013 |
Turián Klaudia |
A középholland ’Beatrijs’ fordítása: összehasonlító elemzés |
De Middelnederlandse ’Beatrijs’ in vertaling: een vergelijkende analyse |
Réthelyi Orsolya |
BA |
2013 |
Nagy Renáta Kitti |
Peregrinatio Academica – Magyar diákok a Holland Köztársaságban: Teleki József |
Peregrinatio Academica – Hongaarse studenten in de Republiek: József Teleki |
Réthelyi Orsolya |
BA |
2013 |
Sáfár Kitti |
Középkori irodalom ifjúsági feldolgozása – Walewein |
Middeleeuwse verhalen bewerkt voor een jong leespubliek - Walewein |
Réthelyi Orsolya |
2012 |
|
|
|
|
|
BA |
2012 | Kovács Júlia |
Holland ifjúsági irodalom: problémakönyvek? – Összehasonlító elemzés
|
Nederlandse jeugdliteratuur. PROBLEEMBOEKEN? – VERGELIJKENDE ANALYSE | Törő Krisztina |
BA |
2012 | Veres-Péter Noémi |
Múzeum: emlékezet és identitás háza. Zsidó múzeumok Hollandiában, Belgiumban és Magyarországon
|
Museum: het huis van geheugen en identiteit. Joodse musea in Nederland, België en Hongarije. | Törő Krisztina |
2011 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
2011 |
Bárdos Eszter |
Christine de Pizan Livre de la Cité des Dames című művének Középholland fordítása |
De Middelnederlandse vertaling van Christine de Pizans Livre de la Cité des Dames |
Réthelyi Orsolya |
BA |
2011 |
Bolonyai Blanka |
Párhuzamok Lucebert Drift op zolder en vragende kinderen cimű verse és Karel Appel Drift op zolder és Vragende kinderen cimű alkotásai között |
Parallelen tussen het gedicht Drift op zolder en vragende kinderen van Lucebert en de werken Drift op zolder en vragende kinderen van Karel Appel |
Gera Judit |
BA |
2011 |
Csendes Blanka |
Anna Bijns két „refrein” versének összehasonlító elemzése |
Anna Bijns: Vergelijkende analyse van twee refreinen |
Réthelyi Orsolya |
Pre-Bologna |
2011 |
Cserháti Ferenc |
Holland és angol mellérendelő kötőszavak összehasonlító elemzése |
Vergelijkende analyse van Nederlandse en Engelse |
Nagy Roland |
Pre-Bologna |
2011 |
Erhardt Piroska |
Második generációs holland-indiai írók identitás-problémái |
Identiteit bij tweedegeneratie Indische schrijvers |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2011 |
Kováts Orsolya |
Lehet-e akaratlagosan felejteni? Marga Minco két művének elemzése |
Kunnen wij vergeten omdat we het willen? Analyse van twee werken van Marga Minco |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2011 |
Kőszeghy Zsolt |
A modern holland nyelvű történetírás irányzatai – a szubjektív város |
De stromingen in de moderne Nederlandstalige geschiedschrijving– de subjectieve stad |
Törő Krisztina Noémi |
Pre-Bologna |
2011 |
Lunzer Lilla |
ldiómák vizsgálata a hétköznapi nyelvhasználatban internetes korpuszok alapján |
Onderzoek van idiomen in het alledaagse taalgebruik |
Nagy Roland |
BA |
2011 |
Márton Katalin |
A vallási ellentétek tükröződése a kora újkori holland dalokban |
De reflectie van religieuze controversies in de Nederlandse liedcultuur van de vroegmoderne periode |
Réthelyi Orsolya |
Pre-Bologna |
2011 |
Molnár Fatime |
Flamand misztika a 13-14. században. A fejlődési folyamat Hadewijch és Jan van Ruusbroec misztikájában |
Vlaamse mystiek in de 13de en 14de eeuw. Het mystieke leerproces bij Hadewijch en Jan van Ruusbroec |
Réthelyi Orsolya |
BA |
2011 |
Papp Mónika |
Harry Mulisch Merénylet című regényének elemzése: Összehasonlításban Fons Rademakers Merénylet című filmjének elemzésével |
De analyse van de roman De Aanslag van Harry Mulisch: In vergelijking met de analyse van de film De Aanslag van Fons Rademakers |
Gera Judit |
MA |
2011 |
Peres Zsófia |
Három metafora Hugo Claus Mendemondák című regényében |
Drie metaforen in De geruchten van Hugo Claus |
Gera Judit |
BA |
2011 |
Postha Vilmos Nándor |
Kader Abdolah A mecset ura című regényének elemzése |
De analyse van de roman Het huis van de moskee van Kader Abdolah |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2011 |
Rácz Nóra |
A későközépkori hollandnyelvű világi dráma: Jellemábrázolások a 'kluht' és az 'abele spelen' drámákban |
De Nederlandstalige wereldlijke toneel in de laat middeleeuwen: verschillen in de karaktertekening in de Kluchten en de Abele Spelen |
Réthelyi Orsolya |
Pre-Bologna |
2011 |
Somi Judit |
Angol jövevényszavak a hollandban |
Engelse leenwoorden in het Hongaars |
Nagy Roland |
2010 |
|
|
|
|
|
BA |
2010 |
Antal Zsófia |
Vincent van Gogh levelei és a Biblia. Az egyik leghíresebb holland festő irodalmi munkássága |
De brieven van Vincent van Gogh en de Bijbel. Het literaire oeuvre van één van de bekendste schilders uit Nederland |
Gera Judit |
BA |
2010 |
Baktai Dorottya |
Az Elckerlijc és a középholland moralitásdráma – Elckerlijc és a haláltáncmotívum |
Elckerlijc en de Middelnederlandse moraliteitsspelen – Elckerlijc en het dodendansmotief |
Réthelyi Orsolya |
BA |
2010 |
Birkás, Marianna |
Holland jövevényszavak a magyar nyelvben |
Nederlandse leenwoorden in het Hongaars |
Nagy Roland |
Pre-Bologna |
2010 |
Börzsei Ágota |
Rembrandt mint maszk, szerep, szimbólum Bródy Sándor Rembrandt című művében |
Rembrandt als masker, rol en symbool in het werk Rembrandt van Sándor Bródy |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2010 |
Divós Jolán |
Irodalomkritika és társadalomkritika Louis Paul Boon életművében |
Literatuurkritiek en maatschappijkritiek in het levenswerk van Louis Paul Boon |
Törő Krisztina Noémi |
BA |
2010 |
Dudás Eszter |
A királyi többes használata a hollandban és a magyarban: funkciója és jelentése hivatalos szövegekben |
Het gebruik van het pluralis majestatis in het Nederlands en in het Hongaars: De functie en betekenis ervan in officiële teksten |
Nagy Roland |
Pre-Bologna |
2010 |
Gombos Szandra |
Az étkezési szokások változása a 16. századtól a 18. |
De veranderingen van eetgewoonten van de 16de tot |
Réthelyi Orsolya |
BA |
2010 |
Görög Mónika |
Dimitri Verhulst: Semmivégre – A könyv és a film narratológiai elemzése és a humor szerepe |
Dimitri Verhulst: De helaasheid der dingen – Narratologische analyse van het boek en de film en de rol van humor |
Réthelyi Orsolya |
Pre-Bologna |
2010 |
Grósz Katalin |
Gerard Walschap Oproer in Kongo című regényének elemzése |
De analyse van de roman Oproer in Kongo van Gerard Walschap |
Törő Krisztina Noémi |
Pre-Bologna |
2010 |
Hruska Ildikó |
A brüsszeli nyelvi szituáció |
De taalsituatie in Brussel |
Törő Krisztina Noémi |
Pre-Bologna |
2010 |
Kemendi Júlia Edit |
A kulturális identitás keresése a holland kelet-indiai múlt tükrében |
De zoektocht naar de culturele identiteit in de spiegel van het Nederlands-Indisch verleden |
Törő Krisztina Noémi |
Pre-Bologna |
2010 |
Kovács Éva |
Irodalmi képalkotás a marokkói bevándorlók helyzetéről két flamand író szemszögéből |
Literaire beeldvorming over de Marokkaanse migranten door de ogen van twee Vlaamse schrijvers |
Gera Judit |
BA |
2010 |
Látos Eszter |
Német jövevényszavak a holland nyelvben |
Duitse leenwoorden in het Nederlands |
Nagy Roland |
Pre-Bologna |
2010 |
Molnár Emese |
A Boldogok Szigete és egyéb csodás szigetek Szent Brandanus legendájában |
Het Eiland der Gelukzaligen en andere wonderlijke eilanden in de Brandaan-legende |
Réthelyi Orsolya |
Pre-Bologna |
2010 |
Mózes Krisztián |
A holland költői nyelv néhány hangtani aspektusának |
Enkele fonetische aspecten van de Nederlandse poëtische taal |
Nagy Roland |
BA |
2010 |
Muszta, Tímea Csilla |
Beatrix királynő nyelvhasználatának jellegzetességei |
Unieke aspecten van het taalgebruik van koningin Beatrix |
Nagy Roland |
BA |
2010 |
Németh Katalin |
Hadewijch levelezései: Első és tízedik levelének elemzése |
De brieven van Hadewijch. Het analyseren van haar Eerste en Tiende Brief |
Réthelyi Orsolya |
Pre-Bologna |
2010 |
Palla Péter József |
Tip Marugg regényei: Műelemzés a posztkolonializmus néhány fogalma alapján |
De romans van Tip Marugg: Een analyse gebaseerd op de begrippen van postkolonialisme |
Gera Judit |
BA |
2010 |
Turián Klaudia |
Szerelmi mágia egy későközépkori holland recepteskönyvben. Az olvasói, felhasználói réteg tükröződése a szövegben |
Liefdesmagie in een laatmiddeleeuws Nederlandstalig receptboek. Weerspiegelingen van de literaire consumenten in de tekst |
Réthelyi Orsolya |
2009 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
2009 |
Czifrik, Piroska |
Louis Paul Boon A kiskápolna utca című regényének emberiség- és társadalomkritikája |
Mensheid- en maatschappijkritiek in de roman De Kapellekensbaan van Louis Paul Boon. |
Törő Krisztina Noémi |
Pre-Bologna |
2009 |
Csóti, Magdaléna |
Hármas tánc: Louis Paul Boon Menüett című regényének szociológiai elemzése |
Dansen met z’n drieën: Een sociologische analyse van Menuet van Louis Paul Boon |
Törő Krisztina Noémi |
Pre-Bologna |
2010 |
Vogel Zsuzsanna |
Ayaan Hirsi Ali magyarul megjelent könyveinek recepciója Magyarországon és Hollandiában |
De receptie van Ayaan Hirsi Ali’s boeken in Hongarije en in Nederland |
Réthelyi Orsolya |
Pre-Bologna |
2009 |
Hagymási, Júlia |
Magyar peregrinusok a 17. századi Németalföldön |
Hongaarse peregrini in de Lage Landen in de zeventiende eeuw |
Balogh Tamás |
BA |
2009 |
Hajzer, Anikó |
Louis Paul Boon Menüett című regényének elemzése |
De analyse van de roman Menuet van Louis Paul Boon |
Törő Krisztina Noémi |
Pre-Bologna |
2009 |
Horváth, Viktor |
Willem Elsschot: Lijmen / Het Been |
Analyse van Lijmen/Het Been van Willem Elsschot |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
2009 |
Illés, Flóra Anna |
Anansi a Németalföldön. A karibi pókmesék jellege, funkciója és változásai |
Anansi in Nederland: De aard, functie en de verandering van de Caribische spinverhalen |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2009 |
Kecskés, Alexandra Zsuzsanna |
A nyolcvanéves háború dalainak állatszimbolikája |
Dierensymboliek in de liederen van de Tachtigjarige Oorlog |
Réthelyi Orsolya |
Pre-Bologna |
2009 |
Lenkes-Szentgyörgyi, Zsófia |
Holland frazeologizmusok összehasonlító elemzése – Holland közmondásgyűjtemények |
Een vergelijkende analyse van Nederlandse fraseologismen – Nederlandse spreekwoorden |
Nagy Roland |
BA |
2009 |
Nagy, Sára |
Utazás és irodalom: Úti leírások a 17. századi Németalföldi irodalomban |
Reizen en literatuur: Reisliteratuur in de Gouden eeuw |
Réthelyi Orsolya |
BA |
2009 |
Peres Zsófia |
A megszállás atmoszférája Paul van Ostaijen három versénél |
De atmosfeer van de bezetting in drie gedichten van Paul van Ostaijen |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2009 |
Simonfi, Eszter |
A francia nyelv hatása a hollandra: A nyelvi kölcsönzés kultúrtörténeti és nyelvészeti aspektusai |
De invloed van de Franse taal op het Nederlands: Cultuurhistorische en taalkundige aspecten van de ontlening aan het Frans |
Nagy Roland |
Pre-Bologna |
2009 |
Sipos Regina |
A non-profit média társadalmi szerepe Flandriában és Magyarországon |
De maatschappelijke rol van media zonder winstoogmerk in Vlaanderen en Hongarije |
Törő Krisztina Noémi |
Pre-Bologna |
2009 |
Szatmári Etelka |
Holland migráns irodalom – Kader Abdolah De reis van de lege flessen cimű művének elemzése |
Nederlandse migrantenliteratuur – Analyse van Kader Abdolahs De reis van de lege flessen |
Gera Judit |
2008 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
2008 |
Balázs, Krisztina |
Identitásproblémák feldolgozása a gyermekirodalom segítségével Ellen Tijsinger regényei alapján |
Verwerking van identiteitsproblemen met de hulp van kinderliteratuur: de romans van Ellen Tijsinger |
Törő Krisztina Noémi |
Pre-Bologna |
2008 |
Gebri, Nikolett |
Naturalista jellegzetességek M. Emants Een nagelaten bekentenis c. művében: Igazolhatja-e egy eltorzult személyiség a bűntettét? |
Naturalistische karaktertrekken in de roman Een nagelaten bekentenis van M. Emants: Kan er een dégénére in slagen om zijn misdaad te legitimeren? |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2009 |
Takács, Nikolett |
Anna Bijns: Egy retorikus költőnő, aki megállja a helyét a férfivilágban |
Anna Bijns: Een rederijkster, die haar mannetje in een mannenwereld staat |
Réthelyi Orsolya |
Pre-Bologna |
2008 |
Janicsák, Edit |
Pro formák: Kis pro és nagy PRO |
Pro-vormen: de kleine en de grote PRO |
Nagy Roland |
Pre-Bologna |
2008 |
Kovács, Györgyi |
A holland futballnyelv szókincse. A szavak eredetének néhány jellemző vonása és összehasonlítása német és a magyar futballnyelvvel egy korpusz alapján |
De woordenschat van de Nederlandse voetbaltaal. Een corpusgebaseerd onderzoek naar enkele kenmerken over de herkomst van woorden in vergelijking met het Duits en het Hongaars |
Nagy Roland |
Pre-Bologna |
2008 |
Laki, Dorottya |
A Holland-Magyar Bizottság tevékenysége. A gyermekvonatokról |
De activiteiten van de Nederlands-Hongaarse Commissie. Over de kindertreinen |
Törő Krisztina Noémi |
Pre-Bologna |
2008 |
Páli, Mónika |
Mágikus realizmus Abdelkader Benali Menyegző a tengernél c. regényében |
Magisch realisme in de roman Bruiloft aan zee door Abdelkader Benali |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
2008 |
Reinhardt, Ágnes |
Történelem a térképen. A németalföld a 17. században |
Geschiedenis in kaart gebracht. Nederland in de zeventiende eeuw |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
2008 |
Török, Viktor Krisztián |
Az élet mint játék. A modern próza egy motívuma |
Het leven als spel. Een motief van het moderne proza op grond van het werk van Floor Haakman en Herman Hesse |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
2008 |
Vitos, Botond |
Gabberland. Egy hollandiai szubkultúra rövid története |
Gabberland. Een korte geschiedenis van een Nederlandse subcuultuur |
Törő Krisztina Noémi |
2006 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
2006 |
Nagy, Veronika |
A holland mint idegen nyelv tanításának metódusai kezdők számára |
Onderwijsmethoden van het Nederlands als tweede taal voor beginners |
Törő Krisztina Noémi |
Pre-Bologna |
2006 |
Rádai, Andrea |
Herman Heijermans drámáinak fogadtatása a 20. század első felében Budapesten |
Receptie van de toneelstukken van Herman Heijermans in de eerste helft van de twintigste eeuw in Boedapest |
Balogh Tamás |
2005 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
2005 |
Kulin, Ágnes |
Hazakép a holland lírában |
Het beeld van het vaderland in de Nederlandse poëzie |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2005 |
Molnár, Anna |
A gyerekvonatok a Julianna iskoláig. Magyar-holland református kapcsolatok a két világháború között |
Van de kindertreinen tot de Julianna School. Hongaars-Nederlandse contacten bij de gereformeerde kerk in het interbellum |
Törő Krisztina Noémi |
2004 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
2004 |
Horváth Krisztina |
Az első holland regény, Sara Burgerhart |
De eerste Nederlandse roman: Sara Burgerhart |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
2004 |
Kazár Krisztina |
Posztmodern jegyek Peter Verhelst De kleurenvanger című művében |
Postmoderne kenmerken in De kleurenvanger van Dimitri Verhulst |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2004 |
Tőtős, Imola |
Jan Wolkers prózája |
Het proza van Jan Wolkers |
Gera Judit |
2003 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
2003 |
Bogdán, Réka Ágnes |
A belgiumi nyelvpolitika néhány aspektusa: A Brüsszelt övező kedvezményezett területek nyelvi helyzete |
Enkele aspecten van de Belgische taalpolitiek: De taalsituatie in de faciliteitengemeenten rond Brussel |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
2003 |
Höfle, Ágnes |
A szenvedő szerkezetek vizsgálata a holland nyelvben |
Onderzoek van de passieve vorm in het Nederlands |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
2003 |
Mátis, Viola |
Állandósult szókapcsolatok vizsgálata az általános szótárakban |
Onderzoek van staande uitdrukkingen in algemene woordenboeken |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
2003 |
Perényi Klára |
A hallás utáni értés fejlesztése a holland mint idegen nyelv oktatásában |
Luistervaardigheidstraining in het onderwijs van Nederlands als vreemde taal |
Zelenka Eszter |
Pre-Bologna |
2003 |
Perényi, Klára |
A hallás utáni értés fejlesztése a holland mint idegen nyelv oktatásában |
Bevorderen van luistervaardigheid in het onderwijs van het Nederlands als tweede taal |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
2003 |
Tőtős Imola |
Metaforikus nyelvhasználat Wolkers korai munkáiban |
Afschuwelijk als in een lachspiegel. Beeldspraak in het vroege werk van Wolkers |
Gera Judit |
2002 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
2002 |
Baross Erika |
Frederik van Eeden Van de koele meren des doods című regényéről |
Over de roman Van de koele meren des doods van Frederik van Eeden |
Maaike Meijer |
Pre-Bologna |
2002 |
Jeney Nóra |
Herman Heijermans komparatív vizsgálata (Dora Kremer és a Remény – Ibsen, Csehov és Strindberg körében) |
Herman Heijermans -- een comparatief onderzoek (Dora Kremer en Op Hoop van Zegen – in de kring van Ibsen, Tsjechow en Strindberg) |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2002 |
Kovács, Zsófia |
Magyar-holland kulturális kapcsolatok |
Hongaars-Nederlandse culturele betrekkingen |
Törő Krisztina Noémi |
Pre-Bologna |
2002 |
Lasányi Mónika |
Willem Elschot két elbeszélésének narratológiai elemzése |
Een narratologische analyse van twee verhalen van door Willem Elschot |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2002 |
Past Zsuzsanna |
A zsidók Hollandiában a második világháború idején. |
De joden in Nederland tijdens de tweede wereldoorlog |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2002 |
Pásztiné Markella Eszter |
Holland tanulószótárak elméleti és gyakorlati összehasonlítása |
Vergelijking van Nederlandse leerwoordenboeken in theorie en praktijk |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
2002 |
Szűcs Rita |
Hollandia és az Európai Unió bővítése. A holland álláspont (1998-2001) és a kelet-közép európai államok átalakulását segítő eszköztár (MATRA) |
Nederland en de uitbreiding van de Europese Unie. Het Nederlandse standpunt (1998-2001) en het instrumentarium ter ondersteuning van de landen van Midden- en Oost-Europa (MATRA) |
|
Pre-Bologna |
2002 |
Tálasi Zsófia |
A határon. Thomas Rosenboom Publieke werken című regényének elemző bemutatása |
Aan de grens. Een analyse en interpretatie van de roman Publieke werken van Thomas Rosenboom |
Gera Judit |
2001 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
2001 |
Csiszár Nóra |
Női szereplők Kristien Hemmerechts regényeiben |
De vrouwelijke personages in de romans van Kristien Hemmerechts |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2001 |
Farkas Jenő |
Holland nyelvű posztmodern irodalom: Peter Verhelst |
Nederlandstalige postmoderne literatuur: Peter Verhelst |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2001 |
Fűrész Anikó |
Az 1566-os németalföldi szabadságharc a XX. századi magyar és holland történeti feldolgozások tükrében: Wittman Tibor történeti munkájának összehasonlítása más holland történetírók munkásságával |
Het beeld van de Opstand der Nederlanden in de XXste eeuwse Hongaarse en Nederlandse historische werken: Het historische werk van Tibor Wittman in vergelijking met andere Nederlandse geschiedschrijvers |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
2001 |
Haraszti Adrienn |
A tánc mint művészeti forma Louis Couperus De berg van licht és a De Komediantencimű történelmi regényeiben |
Dans in historische romans van Louis Couperus: De berg van licht en De komedianten |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2001 |
Ócsai, Ágnes |
Angol hatás a mai holland újságnyelvben |
Invloed van het Engels op de Nederlandse woordenschat (op grond van krantenteksten) |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
2001 |
Pálfi Nikolett |
Protestáns világkép Arthur van Schendel műveiben |
Protestants wereldbeeld in Arthur van Schendels werk |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2001 |
Pályer, Krisztina Éva |
Szókincsbővítés a holland nyelv tanításában. Egy modell elmélete és ennek alkalmazhatósága az oktatásban |
Woordenschatuitbreiding in het onderwijs van het Nederlands. Een model en zijn bruikbaarheid in het |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
2001 |
Szabó L. István |
Szép, ami érdek nélkül tetszik. A holland impresszionizmus festészetének és irodalmának összehasonlítása a Hágai Festőiskola és a Nyolcvanas Mozgalom szemszögéből |
Het mooie is wat ons zonder belang bevalt.' Parallelen tussen schilderkunst en literatuur in Nederland eind negentiende eeuw. Gezamenlijke kenmerken van en verschillen tussen de Haagse School en de Tachtiger Beweging |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2001 |
Zichler Csilla |
Állandósult szókapcsolatok metaforikus motiváltsága kognitív-szemantikai aspektusból |
De metaforische gemotiveerdheid van vaste verbindingen vanuit het cognitief-semantische perspectief |
Mollay Erzsébet |
2000 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
2000 |
Benedicty, Gergely |
K. nyomában B.-nél. Franz Kafka és F. Bordewijk |
In het spoor van K. bij B. Franz Kafka en F. Bordewijk |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2000 |
Fenyvesi Miklós |
|
"Deze wereld zal zoo blijven". Tijd en vertellen in Nescio's verhalen vanaf 1918 |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
2000 |
Ház Éva |
Az esetrendszer maradványainak vizsgálata a középkori |
Resten van het naamvalsysteem in het Middelnederalandse Beatrijs. Werkwoorden en hun vaste aanvullingen |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
2000 |
Kámory Katalin |
Frazeologizmusok a holland-flamand nyelvben a hajózás és halászat témaköréből |
Nederlandse fraseologismen in verhand met scheepvaart en visserij |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
2000 |
Koltai Katalin |
|
"W ant woorden woorden woorden toovren niet" |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
2000 |
Nagy Gergely |
Holland eredetű szavak útja a magyar nyelvbe |
Woorden van Nederlandse oorsprong in het Hongaars |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
2000 |
Varró, Szilvia |
Kisebbségek Hollandiában – Drogpolitika és drogfüggők |
Minderheden in Nederland – Drugsbeleid en drugsverslaafden |
Gera Judit |
1999 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
1999 |
Benedicty Gergely |
K. nyomában B.-nél. Franz Kaffka és Ferdinand Bordewijk |
Op zoek naar K. bij B. Franz Kaffka en Ferdinand Bordewijk |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
1999 |
Deminger Szilvia |
A nyelvjárás elvesztése Hollandiában és Belgiumban |
Dialectverlies in Nederland en in België |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
1999 |
Máthé Veronika |
Angol szavak integrációja a holland nyelvbe |
Integratie van Engelse woorden in het Nederlands |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
1999 |
Nagy Roland |
Növénynevek etimológiai vizsgálata |
Etymologisch onderzoek van plantennamen |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
1999 |
Pécsi Emőke |
A vezeklő bűnös nő motívuma két középnémetalföldi Mária-mirákulumban. A Beatrijsés a Mariken van Nieumeghen összehasonlító elemzése. |
Het motief van de "boetende zondares" in twee Middelnederlandse Maria mirakelen. Vergelijkende analyse van de Beatrijs en de Mariken van Nieumeghen |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
1999 |
Telbisz Miklós |
Udvariassági formulák. Hogyan használjunk nyelvi elemeket udvariasság kifejezésére |
Beleefdheid. Hoe gebruiken we taalelementen om beleefdheid uit te drukken |
Mollay Erzsébet |
1998 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
1998 |
Dóra Szilvia |
Normalitás és abnormalitás az irodalomban: három regény összahasonlító elemzése (Marsellus Emants: Egy megkésett vallomás, Füst Milán: A feleségem története, Marnix Gijsen: Babilóniai Joachim) |
Normaliteit en abnormaliteit in de literatuur. Een vergelijkende analyse van drie romans (Marsellus Emants: Een nagelaten bekentenis, Milán Füst: Feleségem története, Marnix Gijsen: Joachim van Babylon) |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
1998 |
Hankó Ágnes |
Diplomáciakultúra és politikai döntéshozatal. Az önálló követi hálózat megszervezése a fiatal Holland Köztársaságban. 1609-1648 |
Diplomatieke cultuur en politiek beslissingen. Het ontstaan van de onafhankelijke diplomatie in de jonge Republiek der Verenigde Nederlanden 1609-1648 |
|
Pre-Bologna |
1998 |
Kőrös Ildikó |
"Egy hosszú regény á la Tolsztoj". Couperus Eline Vere cimű regénye Tolsztoj Anna Kareninájamellett |
"Een roman lang á la Tolstoi". Couperus' Eline Vere naast Tolstojs Anna Karenina |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
1998 |
Németh Anita |
A szótanítás és a szótanulás módszerei a holland mint idegen nyelvben |
Methoden van woordenschatonderwijs en -verwerving in het Nederlands als vreemde taal |
Zelenka Eszter |
Pre-Bologna |
1998 |
Nyéky Judit |
Tesztelés az idegennyelv-oktatásban. Az olvasási készség mérési lehetőségei |
Toetsing in het vreemdetalenonderwijs. Het meten van leesvaardigheid |
Zelenka Eszter |
Pre-Bologna |
1998 |
Rábai Judit |
|
Woordenschatuitbreiding in het onderwijs van Nederlands als vreemde taal |
Zelenka Eszter |
Pre-Bologna |
1998 |
Szakolczai Ágnes |
A hollandiai etnikai kisebbségek nyelvi problémája: az első nyelv szerepe a másodi nyelv elsajátításában és tanításában |
Taalproblematiek van ethnische minderheden in Nederland: De rol van eerste taal bij tweedetaalverwerving en tweedetaalonderwijs |
Zelenka Eszter |
Pre-Bologna |
1998 |
Winkler Erika |
A kelet-indiai gyarmatok irodalma |
Indisch-Nederlandse letterkunde. Het kind in de Indische literatuur in drie voorbeelden |
Balogh Tamás |
1997 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
1997 |
Eszenyi Réka |
Awater és Prufrock |
Awater en Prufrock |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
1997 |
Földesi Vera |
Germanizmusok és német szavak a holland nyelvben |
Germanismen en Duitse woorden in de Nederlandse woordenschat |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
1997 |
Hantosné Reviczky Dóra |
Szövegek a kommunikatív nyelvoktatásban |
Teksten in het kader van communicatief taalonderwijs |
Zelenka Eszter |
Pre-Bologna |
1997 |
Kovács Krisztina |
A frazeológiák fordítása Kosztolányi Dezső Édes Anna című regényének holland változatában |
De vertaling van fraseologismen in de Nederlandse vertaling van Kosztolányi Dezsö's Édes Anna |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
1997 |
Szabó Ágnes |
Az angol nyelv hatás a holland szókincsre (a második világháború után) |
Engelse invloed op de Nederlandse woordenschat na de tweede wereldoorlog |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
1997 |
Törő Krisztina |
Louis Paul Boon: A Kiskápolna utca című regénye |
De Kappellekensbaan van Louis Paul Boon |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
1997 |
Varnusz Ágnes |
A holland-magyar műfordítás sajátos problémái |
Speciale problemen van Nederlands-Hongaarse literaire vertaling |
Gera Judit |
1996 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
1996 |
Csiki Judit Tünde |
A holland nyelvű média Hollandiában és Belgiumban |
Nederlandstalige media in Nederland en in België |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
1996 |
Daróczy Anikó |
A kimondhatatlan megfogalmazása |
Het uitspreken van het onzegbare |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
1996 |
Kaszás Tóth Attila |
Huizinga kultúrafelfogásának néhány alapvonása |
Enkele grondtrekken van Huizinga's cultuuropvatting |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
1996 |
Soós Krisztina |
Az észak- és dél-németalföldi nyelv közötti különbségek és történeti hátterük |
Taalkundige verschillen tussen het Noord- en Zuid-Nederlands en de historische achtergrond ervan |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
1996 |
Tátrai Júlia |
A magánáhítat oltárai a Németalföldön a 15. században |
15e eeuwse altaarstukken van privé-devotie in de Nederlanden |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
1996 |
Ulicska Zoltán |
Holland alternatív mozgalmak |
Nieuwe sociale bewegingen in Nederland |
Gera Judit |
1995 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
1995 |
Horváth Zsuzsanna |
Az alárendelte nyelvtan. A holland nyelvtan tanítása magyar tanulók számára |
|
Zelenka Eszter |
Pre-Bologna |
1995 |
Imre Anikó |
A nő képe a holland közmondásokban |
De vrouw in de Nederlands spreekwoorden |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
1995 |
Varga Orsolya |
E.T.A. Hoffmann "Der Sandmann" c. elbeszélésének lehetséges hatásai Louis Couperus "De binocle" c. novellájára |
De mogelijke invloed van De zandman van E.T.A. Hoffmann op De binocle van Louis Couperus |
Gera Judit |
1994 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
1994 |
Bácskai Gábor |
Karel ende Eleghast |
Karel ende Eleghast |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
1994 |
Drüszler Mária |
M. Vasalis költészete – Az interpretáció lehetőségei és határai |
Over de poezie van M. Vasalis – Mogelijkheden en grenzen van benadering en interpretatie |
Balogh Tamás |
Pre-Bologna |
1994 |
Forrai Andrea |
A holland diáknyelv. Nyelvészeti tanulmány a szlengről, különös tekintettel a diákszlengre |
De Nederlandse studententaal. Taalkundige studie over het slang, met speciale aandacht tot dat van de studenten |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
1994 |
Lázár Ágota |
Holland növénynevek a reneszánsztól napjainkig |
Nederlandse plantnamen vanaf de Renaissance tot op onze dagen |
Mollay Erzsébet |
1993 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
1993 |
Czakó Ágnes |
Idegen nyelvi hatások a holland újságírásban |
De invloed van vreemde talen op de Nederlandse krantentaal |
C.A.J. Hoppenbrouwers |
Pre-Bologna |
1993 |
Lasányi Ildikó |
Azonos jegyek Kristien Hemmerechts műveiben |
Typische kenmerken van de werken van Kristien Hemmerechts |
Gera Judit |
Pre-Bologna |
1993 |
Puskás Anikó |
Az ipari forradalom a textilszektorban és hatása a |
De industriële revolutie in de textielsector en haar invloed op de mentaliteit in Sint-Niklaas in de l9de-20ste eeuw |
Mollay Erzsébet |
Pre-Bologna |
1993 |
Veér Patrícia |
A holland reklámnyelv |
De Nederlands reclametaal |
Mollay Erzsébet |
1992 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
1992 |
Kis Irén |
Louis Paul Boon: A Kiskápolna utca. A kétely könyve |
Louis Paul Boon: De Kappelekensbaan. Het boek van de twijfel |
Gera Judit |
1991 |
|
|
|
|
|
Pre-Bologna |
1991 |
Kajtár Krisztina |
"Férfias erények gyermeki álarc mögött". Emblémairodalom Hollandiában |
"Mannelicke tucht onder een kinderlick mom-aenzicht". Emblemataliteratuur in Nederland |
Balogh Tamás |
ma | di | wo | do | vr | za | zo |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
| ||||
4
|
5
|
7
|
8
|
9
|
10
| |
11
|
12
|
14
|
15
|
16
|
17
| |
18
|
19
|
21
|
22
|
23
|
24
| |
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|